日国友の会

【重要なお知らせ】AndroidOSからのユーザー登録について

現在、AndroidOS端末からの新規ユーザー登録が一時的にご利用いただけない状況となっております。
PCおよびiPhoneからは通常通りユーザー登録が可能ですので、そちらをご利用いただけますようお願い申し上げます。
ご利用の皆様にはご不便をおかけし誠に申し訳ございません。問題解消に向けて対応しておりますので、今しばらくお待ちください。
進捗があり次第、こちらのページでお知らせいたします。

ほんやくか【翻訳家】

読者カード 用例 2025年04月16日 公開

2024年12月31日 尽波満洲男さん投稿

用例:実用ニハ益ナク却テ混雑ヲ生スルコトアルヘハシ畢竟翻訳家ノ漢文ニ拘泥シタル不調法ナリ〔訳例〕
『雷銃操法 第1』 1864年12月 福沢諭吉 訳
語釈:〔名〕「ほんやくしゃ(翻訳者)」に同じ。

コメント:遡ります。

編集部:2021年5月1日付けで、古書人さんに、『太陽(第參巻第貮号)』 (1896.02.05)の例をご紹介いただいていますが、さらに、32年さかのぼります。ちなみに、「翻訳者」の語釈は「翻訳する人。翻訳を業とする人。翻訳家。翻訳人」となっています。

著書・作品名:雷銃操法 第1

媒体形式:単行本

刊行年(月日):1864年12月

著者・作者:福沢諭吉 訳

掲載ページなど:3丁表後ろから1行目

発行元:慶応義塾