週刊東洋文庫トップへのリンク 週刊東洋文庫トップへのリンク

1963年に刊行がスタートした『東洋文庫』シリーズ。日本、中国、インド、イスラム圏などアジアが生んだ珠玉の作品の中から、毎週1作品をピックアップ。 1000文字のレビュー、そしてオリジナルカルテとともに、面白くて奥深い「東洋文庫」の世界へいざないます。

東洋文庫 170|205|271

『バタヴィア城日誌(全3巻)』(村上直次郎訳注 中村孝志校注)

2019/04/11
アイコン画像    江戸時代は「鎖国」じゃなかった!
オランダとの膨大な貿易の記録

 2年前に、「歴史教科書から“鎖国”表記消える」というニュースが流れたのを覚えているでしょうか。これは、小中学校の次期学習指導要領の改定案(2017年2月14日公表)を伝えるニュースでした。

 これはまさにその通りで、そもそも、〈この語が広まったのは、長崎出島オランダ商館付医師として来日したエンゲルベルト=ケンペルが帰国後出版した「日本誌」の中の一章を長崎通詞志筑忠雄が享和元年(一八〇一)「鎖国論」と題して邦訳し、幕末の日本知識人に影響を与えたことによる〉(ジャパンナレッジ「日本国語大辞典」、「鎖国」の項)ものだからです。〈鎖国令の断行された段階では、かならずしも国を鎖すという意識はなかった〉とされ、実際、〈スペイン、ポルトガルの両国以外の国々との貿易はとくに禁止していない〉のです(同「ニッポニカ」、「鎖国」の項)。

 その証拠ともいえるのが、『バタヴィア城日誌』です。

 「バタヴィア」とは、インドネシアの首都ジャカルタのことです。この地はスンダ・クラパ(スンダ族、椰子)として知られる港町でしたが、16世紀にポルトガル人が貿易拠点化を計りましたが、その後、イスラム軍が攻略して、〈ジャヤカルタJayakarta(〈偉大なる勝利〉の意)〉(同「世界大百科事典」)と改めます。17世紀にこの地の支配を巡り、オランダと英国が戦火を交え、オランダの勝利により、〈バタビア(オランダ民族のラテン名バタウィに由来)〉(同前)と改められました。さらに第二次大戦中に日本軍が支配し、ジャカルタの旧名に戻り、今に至ります。「バタヴィア」自体が、帝国主義の歴史を物語ります。

 オランダ東インド会社はバタヴィアにアジアの本拠地を置きます。本書は、本国への膨大な報告書の中から、日本・台湾に関する部分を抄出したものです。いわば、日本とオランダの貿易の記録。本書に目を通せば、その交易の頻度に驚くことでしょう。

 ただし、オランダ側から見れば、対日貿易は苦労が多かったようです。


 〈(出島に)親切なる言葉をもって迎えられしが、待遇は残酷にして、島の水門は閉鎖し、陸の門には番人を付してオランダ人のこれより出ることを許さず……〉


 とはいえ、交易があったのは事実。なるほど「鎖国」じゃないよな、と文科省の改定案に納得していたのですが、なんとその後のパブリックコメント(政府の意見公募手続)を経て、「鎖国」が復活していました! これ、調べていて今知ったのですが、「鎖国」復活のニュースって流れましたっけ?



本を読む

『バタヴィア城日誌(全3巻)』(村上直次郎訳注 中村孝志校注)
今週のカルテ
ジャンル記録/政治経済
時代・舞台17世紀のインドネシア、日本、台湾
読後に一言その後、明治政府が積極的に開国したから日本が発展した、というストーリーのためには、「鎖国」が必要なんでしょうか? ともあれ、日本は常に、各国の影響を受け続けているのです。
効用当欄では触れられませんでしたが、当時の台湾を知る上でも貴重な書物です。
印象深い一節

名言
南方アジアのある地方に産金地があるという伝説は古くギリシア、ローマの時代から存在したが(中略)、十六、七世紀になるとそれは、日本の東方海上に金銀島があるという形で信ぜられるにいたった(日誌1「一六三六年」注)
類書オランダ商館長カロンの日本評『日本大王国志』(東洋文庫90)
オランダ商館付医師ケンペルの見た日本『江戸参府旅行日記』(東洋文庫303)
ジャパンナレッジとは 辞書・事典を中心にした知識源から知りたいことにいち早く到達するためのデータベースです。 収録辞書・事典80以上 総項目数480万以上 総文字数16億

ジャパンナレッジは約1900冊以上(総額850万円)の膨大な辞書・事典などが使い放題のインターネット辞書・事典サイト。
日本国内のみならず、海外の有名大学から図書館まで、多くの機関で利用されています。 (2024年5月時点)

ジャパンナレッジ Personal についてもっと詳しく見る