週刊東洋文庫トップへのリンク 週刊東洋文庫トップへのリンク

1963年に刊行がスタートした『東洋文庫』シリーズ。日本、中国、インド、イスラム圏などアジアが生んだ珠玉の作品の中から、毎週1作品をピックアップ。 1000文字のレビュー、そしてオリジナルカルテとともに、面白くて奥深い「東洋文庫」の世界へいざないます。

東洋文庫 376|441

『ラーマーヤナ1、2』(ヴァールミーキ著、岩本裕訳)

2017/06/01
アイコン画像    はるか昔から世界は繋がっていた!
アジアに影響を与えたインドの叙事詩

 20世紀の後半、交通網や通信網が発達し、いわゆる「グローバリズム」が喧伝されるようになりましたが、よくよく考えてみたら、はるか昔から世界は繋がっています。正倉院や沖ノ島はその証左でしょうし、この本もまた、そのひとつの証拠です。

 『ラーマーヤナ』は、〈7巻2万4000詩節〉からなる、〈古代インドのサンスクリット大叙事詩〉です。インド国内で、〈後代の文学と思想に多大な影響を与え〉たことはもちろんですが、国外でも、〈ジャワ,マレー,ビルマ(ミャンマー),タイなどの文化に強い影響を及ぼし,中央アジアにも伝えられ,また中国や日本にも『六度集経』などの漢訳仏典中の仏教説話として伝えられた〉(ジャパンナレッジ「世界文学大事典」)そうです。交通網や通信網が未発達の時代に、インドの叙事詩が遠く日本にも伝わる。どうです? 世界は思っている以上に繋がっていたのではないでしょうか?

 では、『ラーマーヤナ』はなんぞや、というと、これが奇想天外なストーリーなのです。ラーマ王子というビシュヌ神の生まれ変わりが主人公で、本当にざっくりと言ってしまえば、父のダシャラタ王から追われたり、妃を誘拐されたりと、運命に翻弄されつつも、羅刹(鬼神)を退治し、最後は王位に就いて大団円、という物語です。

 ダシャラタ王には、ラーマ王子をはじめ4人の王子がいるのですが、彼らは皆、孝行息子なんですね。たとえばラーマ王子は、王に追われた際も、こう言うのです。


 〈父に従順に仕え、その言葉の通りにすることより以上に偉大な徳行は、なにもありません〉


 ラーマ王子は森に隠遁するのですが、その際も、


 〈わたくしはこの世においてなすべきことをするだけで、それ以外になにもありません〉


 ヒネクレ者の私はやや鼻白みますが、ヒーローとはこうしたものなのでしょう。さてラーマ王子はいかに! と物語がいよいよ佳境のところで、実は唐突に終わります。訳者の岩本裕氏が志半ばで逝去。中絶したのです。

 気になって確認すると、第1巻を上梓したのが70歳の時。第2巻は75歳になる年。全7巻ですから、5年に1冊のペースですと100歳で完訳となります。

 ラーマ王子の高潔さは私には真似できませんが、老いても果敢に挑む岩本氏の姿勢ならば、目標に掲げるぐらいならばできそうです。



本を読む

『ラーマーヤナ1、2』(ヴァールミーキ著、岩本裕訳)
今週のカルテ
ジャンル文学
成立した年代

舞台
2世紀から3世紀頃のインド
読後に一言東洋文庫より『新訳ラーマーヤナ(全7巻)』(中村了昭訳)が刊行されていますので、全巻を読みたい方はぜひ。残念ながらジャパンナレッジには未収録ですが。
効用説話や伝説の集合体という側面もあり、未完ですが、読み応えは十分です。
印象深い一節

名言
……『ラーマーヤナ』(ラーマの行状記)を読誦する人は、子孫とともに、また眷属(けんぞく)ともども、天国に赴いて繁栄するであろう。(第一篇「少年の巻」)
類書同訳者による翻訳『完訳カーマ・スートラ』(東洋文庫628)
ヒンドゥーの根本文献『ヤージュニャヴァルキヤ法典』(東洋文庫698)
ジャパンナレッジとは 辞書・事典を中心にした知識源から知りたいことにいち早く到達するためのデータベースです。 収録辞書・事典80以上 総項目数480万以上 総文字数16億

ジャパンナレッジは約1900冊以上(総額850万円)の膨大な辞書・事典などが使い放題のインターネット辞書・事典サイト。
日本国内のみならず、海外の有名大学から図書館まで、多くの機関で利用されています。 (2024年5月時点)

ジャパンナレッジ Personal についてもっと詳しく見る