週刊東洋文庫トップへのリンク 週刊東洋文庫トップへのリンク

1963年に刊行がスタートした『東洋文庫』シリーズ。日本、中国、インド、イスラム圏などアジアが生んだ珠玉の作品の中から、毎週1作品をピックアップ。 1000文字のレビュー、そしてオリジナルカルテとともに、面白くて奥深い「東洋文庫」の世界へいざないます。

東洋文庫 677

『ヒンドゥー教の聖典 二篇 ギータ・ゴーヴィンダ デーヴィー・マーハートミャ』(小倉泰・横地優子訳注)

2014/01/23
アイコン画像    日本とインドが仲がよい理由は、
ヒンドゥー教の本質にあった!?

 先日、久しぶりに上野動物園を訪れたが、園内は一変していてとても楽しめた。個人的に好きなのはゾウだ。あのテンポがいい(しかし戦争が始まったら、また餓死させられてしまうんですかねぇ……)。

 戦後すぐ、「またゾウが見たい!」という子どもたちの願いを聞き入れ、占領下にあった日本にゾウを贈ってくれたのがインドだ。英国から独立して2年余りの1949年。余裕のない中での厚意だった。2012年に日本とインドは国交樹立60年を迎えたが、インドは日本と友好的な国のひとつだ。

 なぜインドとはうまくやっていけるのか。との疑問から発して、インドの国民的宗教であるヒンドゥー教について学んでみることにした。テキストは、『ヒンドゥー教の聖典 二篇』。そのうちの一編、ジャヤデーヴァ作の「ギータ・ゴーヴィンダ」を読んで、私はカルチャーショックを受けましたよ。だってのっけからこうあるんです。


 〈色事(いろ)の技巧(わざ)に興味がおありなら、甘く、柔らかく、愛らしい言葉の連なる、ジャヤデーヴァの雄弁をお聞きなさい〉


 「聖典」なのに、色事の技巧? 解説にこうありました。


 〈ヒンドゥー教においてはエロスとバクティは決して矛盾するものではない〉


 「バクティ」とは、〈ヒンドゥー教を著しく特色づける信心の形態で、信愛とか絶対的帰依などと訳されている。仏教などの信心と異なり、このバクティは、食事を分かち合う(バジュ)夫婦・肉親同士の無条件な愛をその起源としている〉(ジャパンナレッジ「ニッポニカ」)。色事の技巧も愛の条件なんですね。さすがカーマ・スートラの国!

 「ギータ・ゴーヴィンダ」の筋自体は単純で、羊飼いの乙女ラーダーと、ヒンドゥー教の神ヴィシュヌ(ビシュヌ)の化身クリシュナとの恋の物語だ。このクリシュナの説明を始めるとレポート数十枚になってしまうので諦めるが、ひと言でいえば、愛と奇跡の男前の神。勝手に解釈すれば、こうした「魅力的な人物」を神としてしまうところに、多神教のヒンドゥーの懐の広さがある。だって辞書もお手上げなんだから。

 〈ヒンドゥー教では、あらゆる種類の、しばしば相矛盾した思想・教義すらも説かれ……(中略)その教義を概観することはきわめて困難〉(同前「ヒンドゥー教」の項)

 とすると、初詣(神道)と葬式(仏教)とクリスマス(キリスト教)を平然とこなす日本人をそのまま受け入れられるからこそ、インドと日本は相性がいいのかも?

本を読む

『ヒンドゥー教の聖典 二篇 ギータ・ゴーヴィンダ デーヴィー・マーハートミャ』(小倉泰・横地優子訳注)
今週のカルテ
ジャンル宗教/文学
成立した時代 ・ 舞台ギータ・ゴーヴィンダ/1100年代のインド、デーヴィー・マーハートミャ/700年代のインド
読後に一言ヒンドゥー教の世界観に圧倒されました。ヒンドゥー関係書籍はまだまだあるので、そのうち再チャレンジします。
効用「ギータ・ゴーヴィンダ」では男神の愛を描いていましたが、一転、「デーヴィー・マーハートミャ」では女神たちの魔神軍との戦いが描かれます。男は愛、女は戦……。ヒンドゥーの奥深さを味わってください。
印象深い一節

名言
女神はこう言った。「これらの讃歌でいつも専心して私を称える者、その者の苦しみをすべて、私は疑いなく鎮めよう。(後略)」(「デーヴィー・マーハートミャ」)
類書古代インドの愛の教典『完訳 カーマ・スートラ』(東洋文庫628)
ヒンドゥーの聖典のひとつ、国民的叙事詩『ラーマーヤナ(全2巻)』(東洋文庫376、441)
ジャパンナレッジとは 辞書・事典を中心にした知識源から知りたいことにいち早く到達するためのデータベースです。 収録辞書・事典80以上 総項目数480万以上 総文字数16億

ジャパンナレッジは約1900冊以上(総額850万円)の膨大な辞書・事典などが使い放題のインターネット辞書・事典サイト。
日本国内のみならず、海外の有名大学から図書館まで、多くの機関で利用されています。 (2024年5月時点)

ジャパンナレッジ Personal についてもっと詳しく見る